RSS

Archivo de la categoría: Navegadores de Internet

Mi top 10 de software gratis para traductores

[Tiempo estimado de lectura: 7.20 min]

No hay dudas de que vivimos en la época de los pequeños dispositivos, como los smartphones o las tablets, y de que día a día nos sorprendemos con la salida de nuevas aplicaciones o servicios para ese tipo de medios. Pero como profesionales de la lengua, nuestra vieja y querida notebook o las grandiosas computadoras de escritorio nunca van a ser superadas como herramienta de trabajo (al menos, durante un par de años más). Y, en estos equipos, lo que necesitamos son programas, nada de gadgets, widgets, aplicaciones móviles o, incluso, aplicaciones en la nube. Necesitamos software. Y si es gratis, mejor. Por eso, en este artículo de Tradugeek, vamos a repasar mis 10 aplicaciones informáticas gratuitas favoritas para traductores.

10. OmegaT

Empiezo el listado nombrando al más socialista de todos los software libre, la memoria de traducción OmegaT. Este proyecto libre, localizado en más de 30 idiomas, se presenta como la alternativa perfecta para costosas herramientas de traducción como SDL Trados Studio o Wordfast.

Desarrollado con tecnología Java, el OmegaT funciona de forma independiente (no depende de procesadores de texto) y tiene todas las funciones que esperaríamos en una herramienta como esta. Por ejemplo, nos permite usar múltiples memorias de traducción y glosarios externos, cuenta con corrector ortográfico y admite una amplia variedad de archivos para traducir.

Una de sus principales ventajas es su compatibilidad con otras memorias de traducción líderes del mercado lo que permite que esta herramienta pueda llegar a reemplazar a cualquier otro software de administración de memorias de traducción que nos veamos obligados a usar para determinados proyectos.

Como debilidades, OmegaT cuenta con poquísima capacitación disponible para traductores y su interfaz puede no llegar a ser demasiado amigable. Otro problema es que incorpora por defecto el Google Translator y, si no desactivamos esta función, estaremos infringiendo la privacidad de nuestros clientes y enseñándole a traducir al gigante Google.

Para los que quieran conocer más sobre software libre, les recomiendo visitar el excelente blog de Silvia Flórez, Traducción y mundo libre, donde encontrarán muchísima más información sobre este tipo de programas. Allí mismo, pueden descargarse el Portable CAT, un paquete de aplicaciones libres portátiles para traductores realmente formidable.

9. ChangeTracker

En nuestra tarea diaria, es muy habitual que, además de ser traductores, seamos correctores. Y para terminar toda tarea de corrección realizada en cualquier memoria de traducción, siempre es importante generar un informe con todos los cambios realizados.

Change Tracker es una herramienta muy sencilla que nos permite generar un informe con todos los cambios que hayamos hecho a una traducción. Funciona de manera similar al ApSic Comparator ya que cumple una función muy sencilla: tomar un documento bilingüe y compararlo con su par corregido. La interfaz es muy intuitiva y fácil de usar, e incluso nos permite editar el informe realizado para incorporarle nuestros comentarios a las correcciones (como si estuviéramos haciéndolas en Microsoft Word).

8. PDF-XChange Viewer

Los archivos PDF están a la orden del día y las herramientas oficiales que nos ofrece Adobe para visualizar este tipo de documentos suelen ser mucho más lentas que todas las alternativas gratuitas que presenta el mercado.

PDF XChange Viewer es uno de los más rápidos lectores de PDF gratuitos que existen en el mercado por lo que hace que la tarea de visualizar estos documentos sea mucho más amena que de costumbre. Pero, además, este freeware incorpora diferentes funcionalidades que nos permiten hacer comentarios, resaltar texto, colocar sellos y muchas otras cosas más. Así, cuando nos toque revisar documentos de este tipo, no necesitaremos de ningún otro software de pago ya que esta herramienta tiene muy poco que envidiarle al Adobe Acrobat Professional.

7. HTTrack Website Copier

Otra de las tareas más comunes con las que solemos encontrarnos es la traducción de sitios web. Y siempre que surgen proyectos de este estilo en los que vemos poca colaboración por parte de nuestros clientes, se genera la duda de qué programa utilizar para descargar sitios web. HTTrack Website Copier es la solución a esos problemas.

Como vemos en la imagen de arriba, la interfaz de este programa es muy simple. Para usarlo, solo tenemos que indicarle una carpeta donde queremos que nos guarde el sitio web que descargará y luego colocar la dirección de la página que tendremos que traducir. Hecho esto, solo nos resta esperar que el programa descargue los archivos para comenzar a analizar nuestro proyecto de localización de sitios web.

Como bonus al puesto número siete, les dejo dos programas para realizar diferentes tareas de conteos de palabras que son muy útiles. El primero de ellos es FineCount, un contador de palabras de pago (pero que se vuelve gratis si logramos que diez amigos se lo descarguen) que nos permite analizar diferentes tipos de archivos a la vez y generar un presupuesto para nuestros clientes. El segundo es CATCount, una excelente herramienta que nos permite hacer el cálculo de cuántas palabras debemos cobrar efectivamente en un proyecto de traducción en el que nos aplican descuentos por repeticiones, coincidencias parciales y demás.

6. PhraseExpress

En el sexto puesto, aparece un grandioso programa del que ya hemos hablado en TradugeekPhraseExpress es un software de generación de autotexto que trabaja en segundo plano y nos permite generar textos largos (como el nombre de una organización o una firma para nuestros correos electrónicos) que luego podemos reproducir con un simple atajo de teclado o combinación de carácteres a nuestra elección en cualquier parte donde se encuentre nuestro cursor en el sistema operativo y necesitemos escribir (Word, Trados, Wordfast, Mozilla Firefox, donde sea).

En resumen, este software lleva la función de Autotexto que traen los procesadores de texto como Microsoft Word (o algunos programas de memorias de traducción como el mismísimo TagEditor) a toda nuestra computadora para poder facilitarnos ampliamente nuestro trabajo.

5. Dropbox

En este listado, no podía faltar una de mis herramientas favoritas desde hace un tiempo: Dropbox. Esta herramienta, que es muy conocida por todos, no puede faltar en ninguna computadora de profesionales traductores que se precien de tal.

Para los que no lo conocen, Dropbox es un sistema de almacenamiento en línea que nos brinda 2 GB de espacio gratis (aunque podemos aumentarlo hasta 16 GB mediante diferentes métodos) para almacenar en Internet toda la información que deseemos. Cuando lo instalamos, el software nos coloca una carpeta de documentos (My Dropbox) en nuestro escritorio y todo lo que coloquemos allí estará constantemente actualizado. Sí, cuando estemos traduciendo y apretemos en el botón Guardar, Dropbox detectará que el archivo se ha modificado y lo subirá a nuestra carpeta en la nube (siempre que tengamos conexión a Internet disponible, obviamente).

Como si esto no fuera suficiente, podemos usar nuestro usuario y contraseña de Dropbox para instalarlo en todas las computadoras o dispositivos que tengamos (smartphones, iPad, netbooks, tabletas) para así tener a mano siempre nuestros archivos.

Aquí aprovecho para hacer mención a la nueva invención del monopólico Google, el Google Drive que arranca con 5 GB de almacenamiento gratuito, entre otras virtudes.

4. IntelliWebSearch

En la cuarta ubicación de nuestro listado, aparece una herramienta gratuita no muy conocida, pero realmente muy buena. IntelliWebSearch es un software que nos permite cargar hasta 50 sitios web en los que habitualmente hagamos búsquedas terminológicas y abrir de a 10 al mismo tiempo cuando estemos luchando con algún término complicado de traducir.

Su interfaz es muy sencilla de personalizar y cuenta con la ventaja de que podemos accionarlo mediante la combinación de teclas CTRL + ALT + B. Podemos resaltar un término en nuestra traducción y, cuando apretemos ese atajo de teclado, se abrirá el programa con la frase ya puesta en la casilla de búsqueda y solo nos restará elegir alguno de los cinco grupos de 10 páginas que podemos configurar para que el programa las abra automáticamente a todas y realice la búsqueda.

Además de las ventajas descritas anteriormente, podemos mencionar el hecho de que este programa nos trae un listado enorme de sitios web de búsqueda terminológica para personalizar la herramienta. Por esto, además de configurarla con nuestras páginas favoritas, podemos conocer muchas otras.

3. Subtitle Workshop

Seguramente, este tercer puesto es cuestionable, pero como, al fin y al cabo, es mi listado de aplicaciones gratuitas para traductores, no puedo más que poner a este maravilloso programa en el podio.

No se imaginan la cantidad de personas que conozco que realizan sus traducciones de subtitulado en Microsoft Word con el video reproduciéndose en Windows Media Player. Parece insólito, pero muchos lo hacen. Claro está, la mayoría de los profesionales nos valemos de esta herramienta sensacional que facilita muchísimo la creación de subtítulos.

Hace unas semanas, escribí un instructivo sobre cómo utilizarlo en cinco sencillos pasos que pueden leer desde aquí.

Como bonus, les dejo a todos mis colegas subtituladores otra programita más: el FormatFactory. Este conversor de videos gratuito es uno de los mejores del mercado y nos permite convertir esos formatos con los que el Subtitle Workshop está peleado (como el MOV y el WMV) a los formatos que se llevan bien con esta excelente herramienta. Pueden leer la nota sobre el FormatFactory desde aquí.

2. ApSic XBench

En el puesto dos aparece una herramienta que, de no ser por mis caprichosos gustos, debería ser el puesto número uno. ApSic XBench es la mejor herramienta de control de calidad disponible en el mercado y, además, es gratis. Ni siquiera la herramienta de QA del costoso SDL Trados Studios 2011 llega a pisarle los talones.

Esta herramienta nos permite revisar textos bilingües que hayamos traducido con cualesquiera de las más conocidas memorias de traducción del mercado. Nos permite revisar cuestiones básicas de control de calidad como dobles espacios introducidos erróneamente, oraciones que hayan quedado sin traducir, oraciones fuente que se hayan traducido de diferente manera, oraciones fuente diferentes que se hayan traducido igual o errores numéricos, entre otras opciones.

Además, nos da la posibilidad de cargar nuestro propio glosario para revisar que se haya hecho la traducción sin cometer errores terminológicos y también cargar nuestras checklists para estar atentos a todo tipo de errores de traducción en un proyecto.

También podemos realizar informes de los errores detectados y dirigirnos directamente al segmento que tiene problemas con un clic del mouse.

1. Mozilla Firefox

Los navegadores de Internet son los programas más importantes en nuestras computadoras. No hay discusión en esto. No existe otro software que usemos más tiempo, por eso es que la elección del navegador es clave para nuestra tarea laboral diaria. Como ya lo he dicho anteriormente, para mí, Mozilla Firefox es el mejor navegador de todos. Tiene todo lo que puedo querer de un navegador: velocidad, gran variedad de complementos y un diseño ágil que me permite cumplir con mis tareas con gran practicidad.

Si bien Google Chrome es el líder del mercado seguido por el nefasto Internet Explorer y el Firefox se ubica en el tercer puesto, la versión número 13 del zorrito no hace más que reafirmar mi decisión de colocarlo como la herramienta más importante para mi tarea profesional. Les dejo algunos comentarios de otras cosas que tiene este programa para lograr convencerlos de que este es el mejor software gratis para traductores:

  • La versión 13 incorpora una nueva página de inicio que nos permite realizar búsquedas rápidas y acceder a las opciones más comunes del programa.
  • Otra novedad del Firefox 13 es un acceso directo a los enlaces más visitados que se abren automáticamente —y se pueden personalizar— al crear una solapa nueva (característica totalmente nueva en este software que fue originalmente creada por el Opera).
  • Una de las principales virtudes del querido Firefox es su herramienta de búsqueda. Como en la mayoría de los navegadores, al lado de la caja de direcciones tenemos una caja de búsqueda que nos permite encontrar palabras clave en diferentes sitios sin tener la necesidad de ingresar primero a ellos.
    Esta herramienta está disponible en otros navegadores, pero ninguno tiene tantas opciones habilitadas como el Firefox. Por otra parte, puedo agregar el complemento Add to Search Bar que me incorpora al menú contextual del Firefox un botón que dice Agregar a la barra de búsqueda que nos permite agregar sitios web a la caja de búsquedas de Firefox. ¿Cómo lo usamos? Simplemente, hacemos clic con el botón secundario en la caja de búsqueda de nuestro sitio preferido y lo agregamos al listado que aparece en el Firefox. En la captura de pantalla que aparece arriba, se ve cómo agregué el DPD de la RAE y los sitios ProZ, Unterm e Iate, entre otros.
  • Como siempre, cabe mencionar que la enorme cantidad de complementos disponibles que son la base principal del por qué este es el mejor navegador de todos (clic aquí para ver más información sobre este tema).
  • Por último, un tema muy importante (del cual me enteré hace poco) es el del seguimiento que hacen las empresas a nuestras navegaciones. Google es famoso por leernos los correos de Gmail para mandarnos publicidad. Lo mismo hace con su navegador. Cada vez que navegamos con el Google Chrome, varias páginas nos empiezan a seguir con el objetivo de obtener un perfil nuestro para luego enviarnos publicidad (aquí un video muy cortito e interesante sobre el tema). Con Firefox, podemos configurar la privacidad para decirles a los sitios web que no nos rastreen y así garantizarnos la privacidad.

Con mi querido y adorado Mozilla Firefox termino este conteo. Espero que les sirva para conocer cosas nuevas y espero ansioso sus comentarios para saber qué software gratis no consideré en este listado y les parece que debería ser incluido.

Damián Santilli

Anuncios
 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,

Complementos indispensables para Mozilla Firefox

[Tiempo estimado de lectura: 2.16 min]

La semana pasada, presenté un pequeño informe sobre cuáles eran los navegadores de Internet más rápidos de la actualidad y dejé muy en claro cuál es mi elección, el querido Mozilla Firefox. Por eso hoy, en continuación con la temática de la semana pasada, decidí que sería útil e interesante presentar algunos de los complementos indispensables que hacen del Firefox mi favorito.

Antes de comenzar con el listado, vale aclarar que los complementos o extensiones son miniprogramas que se pueden instalar en los navegadores de Internet para incluir funciones extra a las más comunes y básicas. La variedad de opciones que tiene Firefox para incluir nunca deja de sorprenderme; pueden hacer clic aquí para dar un vistazo a la enorme colección de herramientas que se pueden encontrar, aunque, para empezar, quizás les sea útil el listado que presento más abajo.

AdBlock Plus

Una de las cosas que más nos molestan a la hora de navegar en Internet es la increíble cantidad de publicidad que hay en sitios que solemos visitar con frecuencia, como las páginas de los diarios. AdBlock Plus es la solución perfecta para ese problema.

Este pequeño complemento es indispensable porque nos permite bloquear por completo —y sin hacer ninguna configuración extra más que la instalación— el 90 % de las publicidades que aparecen en Internet. Además, si vemos alguna publicidad que no pudo bloquear, nos aparecerá un botoncito sobre la publicidad con el texto «Bloquear» para agregar ese molesto anuncio no reconocido automáticamente a la lista de elementos bloqueados. El único inconveniente que le veo a este complemento es que hace bastante lenta la apertura de ventanas emergentes que, en algunos sitios web, sí queremos abrir. Vaya un crédito especial a @ChristianOlive por este complemento.

Diccionario de español

Con los webmails y las redes sociales, es muy común que escribamos textos dentro de los navegadores donde, habitualmente, no existen diccionarios. Este pequeño diccionario de Mozilla Firefox se instala como complemento y nos muestra los errores ortográficos dentro del navegador subrayados en rojo de la misma manera que lo haría Microsoft Word. Así, podemos cuidar nuestra escritura en redes sociales y correos electrónicos de la Web como Gmail o Hotmail.

Video DownloadHelper

Para los que solemos descargar videos desde Internet, este es el complemento ideal. Con Video DownloadHelper, cada vez que estemos viendo un video en YouTube, podremos descargarlo de una manera muy sencilla. Si tenemos el complemento instalado, abrimos el video en la página y vamos al menú [Herramientas], [Download Helper], [Contenido Multimedia] y de allí seleccionamos la versión del video que deseamos bajar. El complemento nos ofrecerá descargarlo en diferentes calidades y formatos, según las que estén disponibles en el video que elegimos para descargar.

Find All

Aquí llegamos a uno de mis complementos favoritos ya que es extremadamente útil para los traductores. El Find All cumple la sencilla función de resaltarnos, en una página web donde estemos posicionados, todas las veces que aparece una palabra que estemos buscando. Es decir, agrega un toque extra a la función de buscar que comúnmente tenemos en el navegador. Así, si estoy en un sitio web con una cantidad extensa de texto y quiero buscar todas las veces que aparece un término dentro de ese texto, podré visualizarlo a simple vista:

FlagFox

Este pequeño complemento es muy interesante porque nos agrega una banderita a la barra de tareas que nos informa en qué país está alojada la página web que estamos visitando. En más de una ocasión, en nuestras diferentes búsquedas en Internet, esta información puede ser muy útil, además de agregarle un toque elegante a la barra de direcciones.

FoxClocks

Este es otro complemento muy interesante y útil para los traductores. Con FoxClocks, podemos tener en la barra de complementos (la barra inferior), todas las horas de los países que se nos antojen. Así, cuando tengamos instalado este miniprogramita, ya no tendremos que preocuparnos por pensar qué hora es en ese país para el cual estamos traduciendo. Sin dudas, indispensable para los que trabajamos para varios países.

¿Y a ustedes qué complementos les gustan y recomiendan?

@D_Santilli

 
7 comentarios

Publicado por en febrero 22, 2012 en Informática, Navegadores de Internet

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , ,

¿Cuál es el navegador de Internet más rápido?

[Tiempo estimado de lectura: 2.53 min]

Cada vez más, los navegadores de Internet se están convirtiendo en el software más importante dentro de nuestra computadora, especialmente para los profesionales de la lengua que pasamos tanto tiempo navegando por cientos y cientos de páginas.

Ahora bien, muy pocos de nosotros realmente nos ponemos a pensar si tomamos conscientemente la decisión de cuál es el navegador que tenemos como predeterminado. Y, cuando tenemos algún motivo particular para elegir un software por sobre otro, ese motivo no suele ser decisivo a la hora de mejorar nuestro rendimiento de búsquedas.

LifeHacker publicó este martes su última prueba de velocidades de navegadores y, por este motivo, vamos a desmenuzar más abajo los resultados entre los más usados del mercado para poder tener un poquito más de conciencia a la hora de elegir cuál usar.

Arranque en frío

El arranque en frío es el tiempo que demora el navegador en abrirse por primera vez luego de reiniciar o encender la computadora. En esta categoría, el ganador es el Google Chrome ya que demora un poquito menos de tres segundos, en relación con Internet Explorer que demora apenas por encima de los tres segundos. Luego viene el Opera y, en último lugar, el Mozilla Firefox, que demora un segundo más que el Chrome.

Obviamente, las pruebas se hacen con las versiones más livianas de los navegadores; es decir, cuando apenas los instalamos. Firefox tiene la ventaja de tener muchísimos complementos para cargarle, pero cuantos más tengamos instalados, más tiempo demorará en iniciarse.

Carga de pestañas

Otra de las pruebas que realizaron fue la de abrir nueve pestañas en cada navegador y esperar que se carguen las páginas, con sitios web como Facebook. En esta categoría, el navegador Opera demoró solamente 6 segundos contra 17 segundos del Firefox y del Internet Explorer para la misma acción. El Chrome quedó muy por detrás ya que demoró 22 segundos.

Carga de sitios web

La tercera prueba que realizaron estaba relacionada con cuánto tarda en cargar una página luego de que ya la hayamos visitado en una misma sesión de trabajo. Si bien la diferencia es de tan solo un segundo, Chrome volvió a ganar frente a Firefox, IE y Opera.

Esta prueba es más que interesante para nosotros ya que es muy común que, si bien navegamos por muchos lugares, visitemos con frecuencia los mismos sitios web mientras estamos trabajando en un proyecto de traducción.

Uso de memoria

En esta categoría, Firefox solía ser el gran perdedor. Hasta la versión 4, el Mozilla Firefox podía llegar a consumir hasta cuatro veces más recursos que programas bastante pesados como el SDL Trados. Pero en las últimas actualizaciones, los programadores de este software han decidido mantener su compromiso en lograr un navegador que use muy pocos recursos y lo están logrando de maravillas.

Según las pruebas de LifeHacker con nueve pestañas abiertas, Mozilla Firefox apenas llega a usar 200 MB de memoria, mientras que Chrome e Internet Explorer superan los 300 MB. Opera, que solía ser el eterno ganador en esta categoría, está muy cerca de los resultados de Mozilla, pero sigue consumiendo un poco más de recursos.

¿Cuál es el más rápido, entonces?

Además de las pruebas que mencioné antes, también se hicieron otras, por ejemplo, sobre el uso de memoria con cinco extensiones instaladas (gana Firefox) o sobre el uso de JavaScript (gana Chrome). Con esos resultados, se estableció un sistema de puntuación para determinar cuál de los navegadores es el más rápido. El resultado es este:

1. Google Chrome: 69 %

2. Mozilla Firefox y Opera: 63,2 %

3. Internet Explorer: 48 %

Es la primera vez en mucho tiempo que Chrome gana esta competencia, pero, según explican los expertos de LifeHacker, el resultado está íntegramente ligado al hecho de que han mejorado la carga de sitios web que ya han sido navegados anteriormente.

En resumen, cada navegador tiene sus ventajas y desventajas. Chrome es muy lento para cargar sesiones anteriores o un grupo de marcadores, pero es muy rápido para cargar una dirección que ya teníamos en la barra de direcciones. Firefox, por su parte, mejoró ampliamente el uso de memoria y Opera carga rapidísimo varias pestañas al mismo tiempo. Lo importante es que esta competencia feroz entre los navegadores hace que mejoren ampliamente con cada versión nueva.

¿Y cuál es el mejor?

Es muy difícil decir que un navegador es mejor que otro porque, como sucede con otros tipos de programas, a menudo uno toma la decisión basándose en lo que más le gusta. Mi elección es Firefox justamente por la cantidad de opciones que tiene para agregarle mejoras que faciliten la tarea de trabajar en Internet. Pero es innegable que Chrome es rapidísimo, al igual que Opera. Entonces, quizás es conveniente tener varias opciones y usar la que creamos más conveniente según cada situación.

En mi caso, si estoy muy apurado con una entrega, sin dudas, usaré el Chrome para navegar ya que mi Firefox está supercargado de extensiones y, a veces, se vuelve un poquito lento. De todas maneras, casi todo el tiempo, navego con el programa de Mozilla que hace ya bastante es mi elección predilecta.

@D_Santilli

Artículo de referencia: «Browser Speed Tests: Chrome 17, Firefox 10, Internet Explorer 9, and Opera 11.61»

 

Etiquetas: , , , ,